I’m working feverishly. I’m
throwing together any freaking thought I can manage crafting careful sentences that delve into the beauty and thoughtfulness that is Pynchon’s prose.
[I’m definitely not stalling while I finish the last few pages of this week’s reading. That would be intellectually dishonest and morally lazy. And way too predictable.]
But I really have to know, to gauge the timbre of my post:
Am I the only one going absolutely nuts every time the lazyologism “sez” appears in the text?
Because when I googled “Pynchon sez” I found this
awesome irreverent Pynchon mockery that should be in the sidebar would be wholly inappropriate to include in our studied and thoughtful approach to Gravity’s Rainbow.
So I need to know: does “sez” bug you, too? Or do I need to back off my self-assigned role as the Zombies’ resident linguistic curmudgeon?